Keine exakte Übersetzung gefunden für شهادة عمل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شهادة عمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Al ingeniero para el certificado de terminación.
    للمهندس ليمنحني شهادة بإنجاز العمل
  • • Regalías. Debe abonarse un 3% de la base de ingresos brutos procedentes de diamantes cuando se expiden los certificados del Proceso de Kimberley y hasta un 5% de los ingresos brutos obtenidos de otros minerales.
    • العائــدات - تفـرض نسبـة 3 في المائة على أساس الإيرادات الإجمالية للماس عند إصدار شهادات عملية كيمبرلـي.
  • Me alegra que haya podido ser testigo de una hazaña memorable. No es cierto.
    .أنا سعيدٌ لأنّكَ كُنتَ قادرًا على شهادةِ العمل البطوليّ - .كلا، لستَ كذلك -
  • Todos los magistrados deben ser licenciados en derecho.
    فكل القضاة يجب أن يكونوا حاملي شهادات في عمل القانون.
  • Desde su adhesión al Proceso, Côte d'Ivoire nunca ha exportado diamantes en bruto ni ha expedido certificados del Proceso de Kimberley.
    فهي لم تصَدِّر قط أي ماس خام بصورة مشروعة منذ انضمامها إلى عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات ولم تصْدِر قط أي شهادات من شهادات عملية كيمبرلي.
  • La UNMIL ha proporcionado apoyo similar a la misión de expertos del Proceso de Kimberley que visitó Liberia del 14 al 18 de febrero de 2005 a fin de evaluar si el país estaba en condiciones de participar en el régimen de certificación.
    كما وفرت البعثة الدعم لبعثة خبراء عملية كيمبرلي التي زارت ليبريا من 14 إلى 18 شباط/فبراير بهدف تقييم جاهزية البلد للمشاركة في مشروع شهادة عملية كيمبرلي.
  • Continúa el contrabando de diamantes a través de los Estados vecinos, donde, en algunos casos, se mezclan con la producción local y reciben certificados del Proceso de Kimberley en el punto de exportación.
    ولا يزال تهريب الماس متواصلا عبر الدول المجاورة، حيث يجري، في بعض الأحيان خلطه مع الإنتاج المحلي ويحصل على شهادات عملية كمبرلي عنـد نقطة التصدير.
  • Esta producción se pasa de contrabando a Estados vecinos donde puede aparecer como producción interna de esos Estados y obtener la certificación del Proceso de Kirberley.
    ويجري تهريب هذا الإنتاج إلى الدول المجاورة حيث يمكن تسريبه بوصفه إنتاجا محليا لتلك الدول، ومن ثم تستصدر له شهادات عملية كمبرلي.
  • Se han expedido los certificados pertinentes y se han puesto en marcha planes de seguridad de los buques;
    وإصدار الشهادات المناسبة ويجري العمل حاليا بالمخططات المعتمدة لأمن السفن؛
  • Se extenderá un certificado a los participantes que puedan prestar servicio en los comités de contratos locales de otras misiones de mantenimiento de la paz.
    وستمنح للمشاركين شهادة تؤهلهم للعمل في لجان العقود المحلية في بعثات حفظ السلام الأخرى.